-
1 pays Baltes
-
2 pays baltes
сущ.общ. прибалтийские страны -
3 Baltes
(pays Baltes) Прибалтика -
4 pays
peim1) Land npays baltes — Baltikum n
pays tropicaux — Tropen pl
du pays — heimisch, inländisch, heimatlich
2) ( patrie) Heimat fpayspays [pei]1 (nation, État) Land neutre; Beispiel: pays agricole/industriel Agrar-/Industrieland; Beispiel: pays membres de l'UE EU-Länder; Beispiel: pays de Galles Wales; Beispiel: pays en voie de développement Entwicklungsland; Beispiel: pays en voie d'industrialisation Schwellenland2 sans pluriel (région natale) Heimat féminin; Beispiel: les gens du pays die Einheimischen Pluriel; Beispiel: pays natal Heimatland neutre; Beispiel: être du pays aus der Gegend sein; Beispiel: saucisson/vin de [oder du] pays Bauernwurst féminin/Landwein masculin5 (milieu favorable à) Beispiel: pays de légumes Gemüseanbaugebiet neutre; Beispiel: pays d'élevage Viehzuchtgebiet neutre6 géographie Gegend féminin; Beispiel: plat pays Flachland neutre; Beispiel: voir du pays etwas von der Welt sehen►Wendungen: elle est en pays de connaissance (elle connaît la matière, le lieu) sie kennt sich aus; (elle est connue) man kennt sie; il se conduit comme [si il était] en pays conquis er benimmt sich, als sei er der Herr im Haus -
5 Baltes
сущ.общ. (pays) Прибалтика -
6 Прибалтика
-
7 Прибалтика
-
8 balte
-
9 balte
[balt]Adjectif báltico(ca)les pays Baltes os países bálticos* * *[balt]Adjectif báltico(ca)les pays Baltes os países bálticos -
10 Baltikum
'baltɪkumnGEO pays baltes m/plBaltikumBạ ltikum ['baltik62c8d4f5ʊ/62c8d4f5m] <-s>Beispiel: das Baltikum les pays Maskulin Plural baltes -
11 balte
adj. (de Baltique) балтийски; pays baltes балтийски страни; langues baltes балтийски езици. -
12 balte
-
13 balte
[balt]Adjectif báltico(ca)les pays Baltes os países bálticos* * *balte balt]adjectivo, nome masculinobáltico -
14 прибалтийские страны
adjgener. pays baltesDictionnaire russe-français universel > прибалтийские страны
-
15 swallow
swallow ['swɒləʊ](a) (food, drink, medicine) avaler;∎ he almost swallowed his tongue il a failli avaler sa langue∎ she swallowed the story whole elle a avalé ou cru toute l'histoire;∎ he'll swallow anything il avalerait n'importe quoi;∎ I find it hard to swallow j'ai du mal à avaler ça(c) (accept unprotestingly) avaler, accepter;∎ I find it hard to swallow je trouve ça un peu raide;∎ I'm not going to swallow that sort of treatment pas question que j'accepte d'être traité de cette façon∎ to swallow one's anger/disappointment ravaler sa colère/sa déception;∎ he had to swallow his pride il a dû ravaler sa fierté∎ to swallow one's words ravaler ses paroles∎ they were soon swallowed by the crowd la foule eut tôt fait de les engloutir;∎ I wished the ground would open up and swallow me j'aurais voulu être à six pieds sous terreavaler, déglutir;∎ it hurts when I swallow j'ai mal quand j'avale;∎ she swallowed hard and continued her speech elle avala sa salive et poursuivit son discours3 noun∎ she took a long swallow of champagne elle prit ou but une grande gorgée de champagne;∎ he finished his drink with one swallow il finit sa boisson d'un trait ou d'un seul coup(b) Ornithology hirondelle f;∎ proverb one swallow doesn't make a summer une hirondelle ne fait pas le printemps►► British swallow dive saut m de l'ange;British swallow hole gouffre m, aven mengloutir;∎ the Baltic States were swallowed up by the Soviet Union les pays Baltes ont été engloutis par l'Union soviétique;∎ they were soon swallowed up in the mist ils furent bientôt noyés dans la brume;∎ they were swallowed up in the crowd ils ont disparu dans la foule -
16 to
to [tu:, unstressed tə]à ⇒ 1A (a)-(c), 1A (e), 1B (b), 1D (a), 1D (l) en ⇒ 1A (c) jusqu'à ⇒ 1A (d), 1B (b) contre ⇒ 1A (e) pour ⇒ 1C (f), 1C (g), 1D (b) de ⇒ 1D (i)A.∎ to go to school/the cinema aller à l'école/au cinéma;∎ let's go to town allons en ville;∎ he climbed to the top il est monté jusqu'au sommet ou jusqu'en haut;∎ she ran to where her mother was sitting elle a couru (jusqu')à l'endroit où sa mère était assise;∎ we've been to it before nous y sommes déjà allés;∎ the vase fell to the ground le vase est tombé par ou à terre;∎ I invited them to dinner je les ai invités à dîner;∎ he returned to his work il est retourné à son ou il a repris son travail;∎ let's go to Susan's allons chez Susan;∎ to go to the doctor or doctor's aller chez le médecin;∎ he pointed to the door il a pointé son doigt vers la porte;∎ the road to the south la route du sud;∎ our house is a mile to the south notre maison est à un mile au sud;∎ it's 12 miles to the nearest town (from here) nous sommes à 12 miles de la ville la plus proche; (from there) c'est à 12 miles de la ville la plus proche;∎ what's the best way to the station? quel est le meilleur chemin pour aller à la gare?;∎ she turned his photograph to the wall elle a retourné sa photo contre le mur;∎ I sat with my back to her j'étais assis lui tournant le dos;∎ tell her to her face dites-le-lui en face(b) (indicating location, position) à;∎ the street parallel to this one la rue parallèle à celle-ci;∎ she lives next door to us elle habite à côté de chez nous;∎ to one side d'un côté;∎ to the left/right à gauche/droite;∎ the rooms to the back les chambres de derrière;∎ to leave sth to one side laisser qch de côté∎ to Madrid à Madrid;∎ to Le Havre au Havre;∎ to France en France;∎ to Argentina en Argentine;∎ to Japan au Japon;∎ to the United States aux États-Unis;∎ I'm off to Paris je pars à ou pour Paris;∎ the road to Chicago la route de Chicago;∎ on the way to Milan en allant à Milan, sur la route de Milan;∎ planes to and from Europe les vols à destination et en provenance de l'Europe(d) (indicating age, amount or level reached) jusqu'à;∎ the snow came (up) to her knees la neige lui arrivait aux genoux;∎ unemployment is up to nearly 9 percent le (taux de) chômage atteint presque les 9 pour cent;∎ they cut expenses down to a minimum ils ont réduit les frais au minimum;∎ she can count (up) to one hundred elle sait compter jusqu'à cent;∎ it's accurate to the millimetre c'est exact au millimètre près;∎ it weighs 8 to 9 pounds ça pèse entre 8 et 9 livres;∎ moderate to cool temperatures des températures douces ou fraîches;∎ to live to a great age vivre jusqu'à un âge avancé(e) (so as to make contact with) à, contre;∎ she pinned the brooch to her dress elle a épinglé la broche sur sa robe;∎ they sat in bumper-to-bumper traffic ils étaient coincés pare-chocs contre pare-chocs;∎ they danced cheek to cheek ils dansaient joue contre joue;∎ he clutched the baby to his chest il a serré l'enfant contre luiB.∎ it's ten minutes to three il est trois heures moins dix;∎ we left at a quarter to six nous sommes partis à six heures moins le quart;∎ it's twenty to il est moins vingt;∎ how long is it to dinner? on dîne dans combien de temps?;∎ there are only two weeks to Christmas il ne reste que deux semaines avant Noël(b) (up to and including) (jusqu')à;∎ from Tuesday night to Thursday morning du mardi soir (jusqu')au jeudi matin;∎ from morning to night du matin au soir;∎ from March to June de mars (jusqu')à juin;∎ a nine-to-five job des horaires mpl de fonctionnaire;∎ it was three years ago to the day since I saw her last il y a trois ans jour pour jour que je l'ai vue pour la dernière fois;∎ to this day jusqu'à ce jour, jusqu'à aujourd'hui;∎ he was brave (up) to the last il a été courageux jusqu'au bout ou jusqu'à la fin;∎ from day to day de jour en jour;∎ I read it from beginning to end je l'ai lu du début (jusqu')à la fin;∎ from bad to worse de mal en pis;∎ I do everything from scrubbing the floor to keeping the books je fais absolument tout, depuis le ménage jusqu'à la comptabilitéC.∎ to talk parler;∎ to open ouvrir;∎ to answer répondre∎ she lived to be a hundred elle a vécu jusqu'à cent ans;∎ we are to complete the work by Monday nous devons finir le travail pour lundi;∎ she went on to become a brilliant guitarist elle est ensuite devenue une excellente guitariste;∎ I finally accepted, (only) to find that they had changed their mind lorsque je me suis décidé à accepter, ils avaient changé d'avis;∎ she turned round to find him standing right in front of her lorsqu'elle s'est retournée, elle s'est retrouvée nez à nez avec lui;∎ he left the house never to return to it again il quitta la maison pour ne plus y revenir;∎ he dared to speak out against injustice il a osé s'élever contre l'injustice;∎ you can leave if you want to vous pouvez partir si vous voulez;∎ why? - because I told you to pourquoi? - parce que je t'ai dit de le faire;∎ would you like to come? - we'd love to voulez-vous venir? - avec plaisir ou oh, oui!;∎ you ought to vous devriez le faire;∎ we shall have to il le faudra bien, nous serons bien obligés∎ I have a lot to do j'ai beaucoup à faire;∎ I have a letter to write j'ai une lettre à écrire;∎ that's no reason to leave ce n'est pas une raison pour partir;∎ I haven't got money to burn je n'ai pas d'argent à jeter par les fenêtres;∎ the first to complain le premier à se plaindre;∎ the house to be sold la maison à vendre;∎ there was not a sound to be heard on n'entendait pas le moindre bruit;∎ he isn't one to forget his friends il n'est pas homme à oublier ses amis;∎ that's the way to do it voilà comment il faut faire∎ I'm happy/sad to see her go je suis content/triste de la voir partir;∎ pleased to meet you enchanté (de faire votre connaissance);∎ difficult/easy to do difficile/facile à faire;∎ it was strange to see her again c'était bizarre de la revoir;∎ she's too proud to apologize elle est trop fière pour s'excuser;∎ he's old enough to understand il est assez grand pour comprendre(e) (after "how", "which", "where" etc)∎ do you know where to go? savez-vous où aller?;∎ he told me how to get there il m'a dit comment y aller;∎ can you tell me when to get off? pourriez-vous me dire quand je dois descendre?;∎ she can't decide whether to go or not elle n'arrive pas à décider si elle va y aller ou non(f) (indicating purpose) pour;∎ I did it to annoy her je l'ai fait exprès pour l'énerver;∎ to answer that question, we must… pour répondre à cette question, il nous faut…(g) (introducing statement) pour;∎ to be honest/frank pour être honnête/franc;∎ to put it another way en d'autres termes∎ oh, to be in England! ah, si je pouvais être en Angleterre!;∎ and to think I nearly married him! quand je pense que j'ai failli l'épouser!∎ unions to strike les syndicats s'apprêtent à déclencher la grève;∎ Russia to negotiate with Baltic States la Russie va négocier avec les pays BaltesD.(a) (indicating intended recipient, owner) à;∎ I showed the picture to her je lui ai montré la photo;∎ I showed it to her je le lui ai montré;∎ show it to her montrez-le-lui;∎ the person I spoke to la personne à qui j'ai parlé;∎ that book belongs to her ce livre lui appartient;∎ be kind to him/to animals soyez gentil avec lui/bon envers les animaux;∎ what's it to him? qu'est-ce que cela peut lui faire?;∎ it doesn't matter to her ça lui est égal;∎ did you have a room to yourself? avais-tu une chambre à toi ou pour toi tout seul?;∎ to keep sth to oneself garder qch pour soi;∎ I said to myself je me suis dit;∎ he is known to the police il est connu de la police(b) (in the opinion of) pour;∎ $2 is a lot of money to some people il y a des gens pour qui 2 dollars représentent beaucoup d'argent;∎ it sounds suspicious to me cela me semble bizarre;∎ it didn't make sense to him ça n'avait aucun sens pour lui∎ with a view to clarifying matters dans l'intention d'éclaircir la situation;∎ it's all to no purpose tout cela ne sert à rien ou est en vain∎ the light changed to red le feu est passé au rouge;∎ the noise drove him to distraction le bruit le rendait fou;∎ the rain turned to snow la pluie avait fait place à la neige;∎ her admiration turned to disgust son admiration s'est transformée en dégoût;∎ (much) to my relief/surprise/delight à mon grand soulagement/mon grand étonnement/ma grande joie;∎ (much) to my horror, I found the money was missing c'est avec horreur que je me suis rendu compte que l'argent avait disparu;∎ the meat was done to perfection la viande était cuite à la perfection;∎ smashed to pieces brisé en mille morceaux;∎ moved to tears ému (jusqu')aux larmes;∎ he was beaten to death il a été battu à mort;∎ they starved to death ils sont morts de faim;∎ the court sentenced him to death le juge l'a condamné à mort;∎ she rose rapidly to power elle est arrivée au pouvoir très rapidement;∎ she sang the baby to sleep elle a chanté jusqu'à ce que le bébé s'endorme∎ the answer to your question la réponse à votre question;∎ a hazard to your health un danger pour votre santé;∎ what's your reaction to all this? comment réagissez-vous à tout ça?;∎ no one was sympathetic to his ideas ses idées ne plaisaient à personne;∎ what would you say to a game of bridge? que diriez-vous d'un bridge?, si on faisait un bridge?;∎ that's all there is to it c'est aussi simple que ça;∎ there's nothing to it il n'y a rien de plus simple;∎ there's nothing or there isn't a lot to these cameras ils ne sont pas bien compliqués, ces appareils photos;∎ to services rendered (on bill) pour services rendus∎ there are 16 ounces to a pound il y a 16 onces dans une livre;∎ there are 6 francs to the dollar un dollar vaut 6 francs;∎ there are 25 chocolates to a box il y a 25 chocolats dans chaque ou par boîte;∎ one cup of sugar to every three cups of fruit une tasse de sucre pour trois tasses de fruits;∎ three is to six as six is to twelve trois est à six ce que six est à douze;∎ Milan beat Madrid by 4 (points) to 3 Milan a battu Madrid 4 (points) à 3;∎ I'll bet 100 to 1 je parierais 100 contre 1;∎ the odds are 1000 to 1 against it happening again il y a 1 chance sur 1000 que cela se produise à nouveau;∎ the vote was 6 to 3 il y avait 6 voix contre 3∎ how many miles do you get to the gallon? ≃ vous faites combien de litres au cent?∎ inferior to inférieur à;∎ they compare her to Callas on la compare à (la) Callas;∎ that's nothing (compared) to what I've seen ce n'est rien à côté de ce que j'ai vu;∎ inflation is nothing (compared) to last year l'inflation n'est rien à côté de ou en comparaison de l'année dernière;∎ as a cook she's second to none comme cuisinière on ne fait pas mieux;∎ to prefer sth to sth préférer qch à qch∎ the key to this door la clé de cette porte;∎ he's secretary to the director/to the committee c'est le secrétaire du directeur/du comité;∎ she's assistant to the president c'est l'adjointe du président;∎ the French ambassador to Algeria l'ambassadeur français en Algérie;∎ ambassador to the King of Thailand ambassadeur auprès du roi de Thaïlande;∎ she's interpreter to the president c'est l'interprète du président;∎ Susan, sister to Mary Susan, sœur de Mary;∎ he's been like a father to me il est comme un père pour moi∎ to his way of thinking, to his mind à son avis;∎ to hear him talk, you'd think he was an expert à l'entendre parler, on croirait que c'est un expert;∎ to my knowledge, she never met him elle ne l'a jamais rencontré (pour) autant que je sache;∎ it's to your advantage to do it c'est (dans) ton intérêt de le faire;∎ the climate is not to my liking le climat ne me plaît pas;∎ add salt to taste salez selon votre goût ou à volonté;∎ she made out a cheque to the amount of £15 elle a fait un chèque de 15 livres(k) (indicating accompaniment, simultaneity)∎ we danced to live music nous avons dansé sur la musique d'un orchestre;∎ in time to the music en mesure avec la musique∎ let's drink to his health buvons à sa santé;∎ (here's) to your health! à la vôtre!;∎ (here's) to the bride! à la mariée!;∎ to my family (in dedication) à ma famille;∎ his book is dedicated to his mother son livre est dédié à sa mère;∎ a monument to the war dead un monument aux mortsE.∎ add flour to the list ajoutez de la farine sur la liste;∎ add 3 to 6 additionnez 3 et 6, ajoutez 3 à 6;∎ in addition to Charles, there were three women en plus de Charles, il y avait trois femmes∎ to the power… à la puissance…;∎ 2 to the 3rd power, 2 to the 3rd 2 (à la) puissance 32 adverb∎ the wind blew the door to un coup de vent a fermé la porte∎ to come to revenir à soi, reprendre connaissance∎ to bring a ship to mettre un bateau en panne∎ to go to and fro aller et venir, se promener de long en large; (shuttle bus etc) faire la navette;∎ to swing to and fro se balancer d'avant en arrière -
17 baltia
xxxpays baltes m pl -
18 Baltic
Baltic ['bɔ:ltɪk]1 noun∎ the Baltic la Baltique(port, coast) de la Baltique►► the Baltic Exchange = bourse du commerce à Londres;the Baltic Republics les républiques fpl baltes;the Baltic Sea la mer Baltique;the Baltic States les pays mpl baltes -
19 Baltic
Baltic [ˈbɔ:ltɪk]1. noun2. adjective[trade, port] de la Baltique* * *['bɔːltɪk] 1.proper noun2.adjective baltethe Baltic Sea — la mer f Baltique
См. также в других словарях:
Pays Baltes — On appelle pays baltes trois pays de l est de la mer Baltique : l Estonie, la Lettonie, la Lituanie. Certains [Qui ?] préconisent l usage (non officiel) du terme « pays baltiques », car à l origine l ensemble géopolitique des… … Wikipédia en Français
Pays baltes — Localisation des pays baltes. Estonie au nord, Lettonie au centre et Lituanie au sud On appelle … Wikipédia en Français
Invasion des Pays baltes (1991) — Pour les articles homonymes, voir Invasion des Pays baltes. Invasion des Pays baltes Char soviétique T 80 en action le 1 … Wikipédia en Français
Langues dans les Pays Baltes — Les trois Pays Baltes (la Prusse y est comptée) ont connu de nombreuses invasions de peuples très différents (Baltes, Finno ougriens, Vikings, Allemands, Danois…), ce qui explique le nombre de langues dans ces trois pays. Les langues ont connu… … Wikipédia en Français
Liste des lacs des Pays Baltes — Cette liste inclut les principaux lacs (>10 km² de superficie) des pays baltes: Estonie, Lettonie et Lituanie. Ces trois pays sont connus pour le nombre important de lacs sur leurs sols (de petite taille pour la plupart). Ainsi, la Latgale est … Wikipédia en Français
Liste des lacs des Pays baltes — Cette liste inclut les principaux lacs (>10 km² de superficie) des pays baltes: Estonie, Lettonie et Lituanie. Ces trois pays sont connus pour le nombre important de lacs sur leurs sols (de petite taille pour la plupart). Ainsi, la Latgale est … Wikipédia en Français
Coupe des pays baltes de football — Coupe baltique de football Coupe baltique de football Sport football Création 1928 Participants 3 Plus titré(s) … Wikipédia en Français
Invasion des Pays baltes — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. L invasion des Pays baltes peut faire référence à : L invasion de l Estonie, de la Lituanie et de la Lettonie à la suite de la Première Guerre… … Wikipédia en Français
Pays balte — Pays baltes On appelle pays baltes trois pays de l est de la mer Baltique : l Estonie, la Lettonie, la Lituanie. Certains [Qui ?] préconisent l usage (non officiel) du terme « pays baltiques », car à l origine l ensemble… … Wikipédia en Français
Pays baltiques — Pays baltes On appelle pays baltes trois pays de l est de la mer Baltique : l Estonie, la Lettonie, la Lituanie. Certains [Qui ?] préconisent l usage (non officiel) du terme « pays baltiques », car à l origine l ensemble… … Wikipédia en Français
BALTES (PAYS) — Nées au lendemain de la Première Guerre mondiale, l’Estonie, la Lettonie et la Lituanie, Républiques à nouveau indépendantes, ont vu leur histoire respective intimement liée dès le XVIIIe siècle, lorsqu’elles sont devenues provinces de l’Empire… … Encyclopédie Universelle